Virtuális számológép-múzeum
Menü
C/CE
Számológépek
Logarlécek
Egyéb
Gyártók
Keresés
Switch to English
Vissza az albumba
Sharp
WN-102
1982
Canon
LC-Quartz
1978-79

Sharp IQ-200

Rövid története
A folyadékkristályos kijelzők elterjedésével egy sor ezidáig elképzelhetetlen készülék látott napvilágot: többek között kvarcjátékok, zsebszámítógépek, és említhetjük az elektronikus szótárakat is. Míg az USÁ-ban a Texas Instruments Language Translator-je készült el - ráadásul vákuumfluoreszcens kijelzővel -, a japán Sharp 1979-ben jelent meg az első szótárgépével, az IQ-3000 típussal. 2800 angol és 5000 japán szót ismert, utóbbiakat katakana írásjelekkel volt képes kijelezni. A szótárgépek gyors fejlődésnek indultak, és igyekeztek mindenki számára elérhető típusokat is készíteni: a két évvel későbbi IQ-200 a szokványos zsebszámológép-méretben készült, a szavak kikeresése nem a betűk lenyomásával, hanem az első két betű "kilapozásával" történt. A nem túl hatékony módszer miatt az IQ-200 inkább csak rövid feliratok fordítására és az alapszókincs kikérdezésére volt alkalmas...
Gyártó:Sharp Corporation (Japán)
Gyártási év:1981
Méret:6,5×11,5×1,1 cm
Tömeg üzemkészen:65 g
Jelleg:alapműveletes
Kapacitás:8 számjegy (bevitel és kijelzés)
8 számjegy (belső pontosság)
Működési mód:algebrai
CPU:SC43176B01 + LH531911
Regiszterek:2 általános (művelet-tárolással)
1 konstans (művelet-tárolással)
1 memória (aritmetikával)
Jellemzők:%százalékszámítás Flebegőpontos számkijelzés
Kijelző:9+1 digites pontmátrix LCD
Tápellátás:3×LR44 gombelem

IQ-200

Az IQ-200 belseje
A gép használata
Az IQ-200 három üzemmódja és a kikapcsolt állapot között a billentyűzet bal felső sarkában látható tolókapcsolóval válthatunk. A kapcsoló egyes állásai:
  • 切 - kikapcsolt állapot
  • 計算 - számológép üzemmód
  • 英和 - angol-japán szótár
  • 和英 - japán-angol szótár
A számológép üzemmódban a készülék a megszokott módon használható, a zöld gombok hatástalanok.

A szótár üzemmódban a keresett szó a következőképpen adható meg: a szó első betűjét, ill. írásjegyét a teli-üres gomb nyomogatásával állíthatjuk be. Minden egyes lenyomás egy betűvel, ill. írásjeggyel odébb lépteti a kis jelölővonalat a kijelzőn. A második betű, ill. írásjegy bevitele hasonló módon, az üres-teli gomb nyomogatásával állítható be. A > gombbal kérhetjük a két megadott betűvel, ill. írásjeggyel kezdődő szavak listázását, és ugyanezzel a gombbal lépkedhetünk előre, a < gombbal pedig visszafelé a szavak között. A kijelzett szó fordítását az = (翻訳) gomb lenyomásával kérhetjük. Ha a szó túl hosszú, és nem fér ki a kijelzőre, a további részei az M+ (→) gombbal jeleztethetők ki. Ha egy szó fordításához több szinoníma is tartozik, a kijelző bal oldalán megjelenő <> jel figyelmeztet, ilyenkor a többi lehetséges fordítás a > gombbal választható ki.

A M- (出題) gombbal véletlenszerűen választ egy szót a gép, és azt jelzi ki, mintegy kikérdezi a használót. Az R-CM (マーク) gombbal egyrészt megjegyeztethetünk szavakat, másrészt a C-CE (入) gomb után lenyomva visszanézhetjük a mentett szavakat bármelyik nyelven.

A gép hátoldalán lévő tolókapcsolóval a kijelző kontrasztját lehet állítani.

Hasonlók a gyűjteményben
Sharp
EL-620G
1981-82
Sharp
WN-102
1982
Canon
LC-Quartz
1978-79
Design & HTML: Modulit Bt.
(C) www.arithmomuseum.com 2004-2017.