Sharp PA-7000
1988-ban a típuscsaláddá vált PA sorozat a BusinessWare márkanevet kapta, melyet Bware-nek rövidítettek, így érdekes csengése lett az angolul tudók között.
Gyártó: | Sharp Corporation (Japán) |
OEM: | https://www.watch-space.pl/ (ismeretlen) |
OEM típus: | n.a. |
Gyártási év: | 1987-89 |
Méret: | 16,5×14,2×1,1 cm |
Tömeg üzemkészen: | n.a. |
CPU: | SC61860A40 |
RAM: | 32 kB SRAM max. 160 kB |
ROM: | 256 kB, az alábbi programokkal: határidőnapló |
Kijelző: | pontmátrix LCD (96×32) |
Billentyűzet: | ABCD angol |
Áramellátás: | 2×CR2032 + 1×CR1616 elem |
A gép használata
A gép kezelése hasonló a világ többi részén elterjedt IQ/OZ sorozatéhoz, azonban néhány - főleg a japán nyelv használatából fakadó - fontosabb különbségre érdemes felhívni a figyelmet. Mivel a gép az angol ábécét is ismeri, nincs akadálya, hogy nem japán szövegeket, telefonszámokat tároljunk benne. Az egyes billentyűk és IQ sorozatbeli megfelelőjük, illetve céljuk az alábbi:Billentyű a japán típuson | Billentyű a külföldi típuson | Funkció |
レンダー | CALENDAR | Naptár megjelenítése |
スケジュール | SCHEDULE | Határidőnapló megjelenítése |
計算 | CALC | Számológép megjelenítése |
カード | CARD | IC kártya használata |
電話 | TEL | Telefonregiszter használata |
メモ | MEMO | Jegyzetfüzet használata |
サーチ | SEARCH | Keresés visszafelé, illetve előre irányban |
削除 | DEL | Törli a kurzor utáni karaktert |
修正 | EDIT | Módosításra engedélyezi a kijelzett rekordot |
挿入 | INS | Beszúrási üzemmódra, illetve vissza vált |
切 | OFF | Kikapcsolja a gépet |
入 | ON | Bekapcsolja a gépet |
漢字 | nincs | Kandzsi bevitel be- és kikapcsolása |
機能 | SHIFT | Másodlagos (kékkel nyomtatott) funkciók elérése |
シークレツト | SECRET | Jelszóvédett üzemmód |
マーク* | MARK* | Törlés elleni védelem |
オプションー | OPTION | Bővítések menüjének kijelzése |
登録語 | USER DIC | Személyes szótár megjelenítése |
記号 | SMBL | Különleges szimbólumok beírása |
かな/カナ/英字 | nincs | Szövegbeviteli üzemmódok közötti váltás: katakana, hiragana, latin betűk |
小文字 | CAPS | Kis- és nagybetűs írás közötti váltás |
スペース | SPC | Szóköz beírása |
音訓変換 | nincs | (Kandzsi beviteli üzemmódban) Átírás kandzsiba |
取消 | nincs | (Kandzsi névbeviteli üzemmódban) Bevitel megszakítása |
前候補 | nincs | (Kandzsi névbeviteli üzemmódban) Visszalépés az előző javaslathoz |
採用 | nincs | (Kandzsi névbeviteli üzemmódban) A kijelzett átírás elfogadása és beírása |
変換 | nincs | (Kandzsi névbeviteli üzemmódban) Kandzsi névátírás, illetve a következő javaslat kijelzése |
入力 | ENTER | Bevitel vége |
Szövegbevitel
A szöveges adatokat többféle írásrendszerrel gépelhetjük be, ezek tetszőleges kombinációjaként. A rendszer előnye, hogy az idegen eredetű szavak kivételével a legegyszerűbb bevitelt teszi lehetővé. A beviteli módok között a かな/カナ/英字 billentyűvel válthatunk, a kijelző alsó részén mindig látható, melyik üzemmódban vagyunk: a カナ a katakana, a 漢 a kandzsi, a 英 a latinbetűs írás jele. Ha ezek közül egy sem látható, hiragana beviteli módban vagyunk. Kisbetűt, illetve a kisbetűs alaknak megfelelő jelet a karakter begépelése előtt, a 小文字 billentyű lenyomásával tudunk beírni.Hiragana jelekkel: a beírt hangok alapján megadja a szótagnak megfelelő hiragana jelet. Mivel a japán beviteli billentyűkön nem minden hang szerepel, a hiányzók beírásához a ",° gombot is használni kell: ez a billentyű egyszeri lenyomásra az előtte írt szótag mássalhangzóját lágyítja (nigorizálja), másodikra - ha lehetséges - fél-nigorizálást végez. Természetesen ezek a változások megjelennek a katakana karakter kiegészítő jeleként is nigori, illetve maru formájában. Az önálló szótagot képző n hang beírása kétféleképpen történhet, az eredményük azonos: az N billentyű kétszeri lenyomásával, vagy az N után a ",° gomb használatával.
Kandzsi karakterekkel: a hiragana beviteli módban lehet bekapcsolni a 漢字 billentyűvel. Az így beírt hiragana karaktereket a gép át tudja konvertálni kandzsi jelekké. Nevekre a 変換 gomb lenyomása után ad javaslatokat, melyek között egyesével végiglapozhatunk: a 変換 ismételt lenyomása a következő, míg a 前候補 billentyű az előző javaslatot jeleníti meg. A javaslatot elfogadni, és az így kiválasztott kandzsi karaktert beilleszteni a 音訓変換 billentyűvel lehet. Az általános szavakat kandzsi karakterenként tagolva kell beírni, majd a 音訓变換 lenyomására jelennek meg a lehetséges kandzsi jelek, egy képernyőn egyszerre 6, melyek közül a megfelelőt az 1..6 számbillentyűkkel lehet beilleszteni. A következő képernyőre a 音訓変換 gomb lenyomásával válthatunk.
Fontos, hogy a jelválasztó képernyők a használt jeleket mindig előrébb helyezik, így könnyítve a gépelést. Emiatt a kandzsi jelek kiválasztását a lentebbi példákban sem jelöljük közvetlenül, csupán a kiválasztandó jel képét mutatjuk.
Katakana jelekkel: hasonlóan történik a hiragana íráshoz, a billentyűk használata is azonos a fentebb leírtakkal.
Latin betűkkel: a billentyűk bal felső sarkában világos alapon sötétben látható betűket tudjuk beírni. A kisbetűs üzemmód mindaddig aktív marad, amíg a kisbetűs üzemmódváltó billentyűt újfent le nem nyomjuk.
Számokat és műveleti jeleket mind a hiragana, mind a katakana írásbeviteli módban azonos módon lehet beírni.